I alluded to this in yesterday’s 100 Days of Tsurezure post; ol’ Maniac here ultimately had to cancel his plans to see Not Secured, Loosed Ends in Toronto, but Papermaiden had previously volunteered to provide translation help, and she did a great job with this. And it’s the first interview we’ve done! Pretty cool.
A few notes to get started: This interview has been edited for clarity. Most of the words are the members, transcribed from their sentences written live using PC translation. Most of the answers were kind of brainstormed by the members as a group, piecing up sentences. Unless otherwise specified, you can assume the answer is the group’s and not a particular member. Shidare, as the great leader she is, often guided the discussion and prompted members to see if they would like to add anything. Imamura-san, the founder of Codomomental, was also present and sometimes helped the girls answer questions about the essence and concept. Much of the interview was conducted textually. Imamurasan suggested to use Google Translate to facilitate the interview in case the Japanese-English language barrier got too dense*. For now, enjoy what might be the first official idol interview conducted in person through Google Translate. Continue reading